Page 20 - livret-recettes-sherpa_1819
P. 20
Soupe Preparation : 30 min Alpes du Nord Sélection Terre de l’Alpe
Cuisson : 210 min
Difficulteé R R R
Beurre, tomme de montagne
Preparation : 30 mins
Terre de l’Alpe
Baking : 210 mins
Samoëns
selection
Difficulty R R R
Butter, tomme
mountain cheese
CHÂTRÉE /“CASTRATED” SOUP
Ingrédients pour 8 personnes Ingredients for 8 people
▪ 500 g d’oignons ▪ 500g of onions
▪ 20 g de beurre ▪ 20g of butter
▪ 1 cuillère à soupe d’huile de tournesol ▪ 1 tablespoon of sunflower seed oil
▪ 25 cl de vin blanc sec ▪ 25cc of dry white wine
▪ 2 litres d’eau ▪ 2 litres of water
▪ Quelques morceaux de pain rassis ou grillés ▪ A few pieces of stale or toasted bread
▪ 750 g de tomme de montagne, dont 40 % sont coupés ▪ 750g of tomme mountain cheese, of which 40%
en lamelles de 3 mm d’épaisseur are cut into 3mm thick strips.
Préparation Preparation
Pour commencer, émincer les oignons et les faire fondre Slice the onions thin and fry them in 20g of butter and
avec 20 g de beurre et une cuillère d’huile. a spoonful of oil.
Après une légère coloration, mouiller avec le vin blanc, When they are lightly browned, wet them with the white
laisser évaporer 5 min puis ajouter l’eau. wine, let the sauce cool for 5 minutes then add the water.
Laisser cuire doucement pendant 30 min. Cook gently for 30 minutes.
Filtrer la soupe pour ne garder que le liquide. Filter the soup and only keep the liquid.
Dans une soupière, alterner des couches de morceaux In a soup tureen, alternate layers of bread and layers of
de pain avec des couches de tomme, jusqu’au sommet tomme cheese up to the top of the tureen and top with
de la soupière en terminant par une couche de fromage. a layer of cheese.
Verser sur le dessus, le liquide filtré de la soupe à l’oignon, Pour the filtered onion soup onto the layers and bake
et mettre à cuire au four 2h30, thermostat 130°C. for two and a half hours at 130°C.
Lorsqu'elle est bien dorée et séchée, "châtrer" When brown and dry, “castrate" the soup by slicing
la soupe en la coupant plusieurs fois au couteau. it with a knife.
Remettre à four très chaud quelques minutes pour gratiner. Then heat in a very hot oven for a few minutes.
Petite histoire / Ce plat est issu d’un savoureux mélange de pain Some history / This dish is a tasty mixture of stale bread, Comté
vieilli, de tomme de pays et de soupe à l’oignon, 3 ingrédients cheese and onion soup, the 3 top local ingredients. It is a very good
phares de la région. La soupe était aussi et surtout un moyen de way of not wasting left-overs. A local proverb says “Never throw
ne pas gaspiller les restes. Car à l'époque, on avait la bonne idée anything away it will always come in useful”! Traditionally served
de ne rien jeter et de tout garder ! Traditionnel dans la région de on the Saint-Christophe (August 21st) in the area of Samoëns it is
Samoëns et servi à la Saint-Christophe le 21 août, on retrouvait now become a “regular” for evening meals all year long.
ce plat néanmoins sur la table du soir tout au long de l’année. Eat it with a fork!
Une soupe à déguster à la fourchette !
Le conseil du sommelier : Chablis / Our wine butler’s suggestion to accompany your meal: Chablis
20 21